Introducción a la Ciencia de las Lecturas Coránicas (Qira'at)
الشيخ محمد علي يوسف
En el Nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso. Alabado sea Alá, Señor de los mundos, y sean la paz y las bendiciones sobre el más noble de los mensajeros, nuestro maestro Muhammad, el Profeta fidedigno, y sobre toda su familia y compañeros.
Por lo demás:
Las Etapas de la Revelación del Sagrado Corán
El Sagrado Corán existía originalmente de forma completa e íntegra en un registro divino, depositado por Alá el Altísimo en la Tabla Protegida (Al-Lawh Al-Mahfuz). Al definir su estatus celestial, Alá el Altísimo declara:
﴿بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ﴾
"Ciertamente, es un Corán glorioso, [inscrito] en una Tabla Protegida." [Surah Al-Buruj: 21-22]
Posteriormente, el Sagrado Corán descendió en su totalidad desde la Tabla Protegida para establecerse en la Casa de la Omnipotencia (Bayt al-Izzah) en el cielo más bajo de este mundo. Este magno acontecimiento tuvo lugar durante el mes bendito de Ramadán, tal como Alá el Altísimo afirma:
﴿شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ﴾
"En el mes de Ramadán se reveló el Corán como guía para la humanidad y evidencia clara de la guía y el criterio." [Surah Al-Baqarah: 185]
Luego, Alá especificó el momento bendito de este descenso primordial diciendo:
﴿إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ﴾
"Ciertamente, lo hicimos descender en una noche bendita; de verdad, somos Advertidores." [Surah Al-Dukhan: 3]
Asimismo, delimitó aún más el tiempo exacto de esta revelación, manifestando:
﴿إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ﴾
"Ciertamente, lo hicimos descender en la Noche del Decreto." [Surah Al-Qadr: 1]
Tras este descenso cósmico, el texto sagrado fue revelado de manera fragmentada y progresiva al Mensajero de Alá ﷺ, adaptándose a las circunstancias, eventos e incidentes históricos a lo largo de un período de aproximadamente 23 años: 13 años en La Meca y 10 años en Medina. Alá el Altísimo declara:
﴿وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنْزِيلًا﴾
"Y es un Corán que hemos fragmentado para que lo recites a la humanidad en intervalos, y lo hemos hecho descender paulatinamente." [Surah Al-Isra: 106]
La Codificación Escritural y la Diversidad Lingüística
A medida que la revelación divina descendía, el Profeta ﷺ ordenaba de inmediato a los escribas de la revelación que la registraran por escrito. Esta compilación se realizaba directamente en su presencia ﷺ; posteriormente, ordenaba al escriba leer lo redactado y, si detectaba alguna omisión o error, lo corregía y enmendaba al instante.
En este periodo inicial, el Corán descendía en una sola modalidad de lectura. No obstante, cuando las personas comenzaron a ingresar en la religión de Alá en multitudes y el Islam se expandió, el Sagrado Corán continuó revelándose al Mensajero de Alá ﷺ en lengua árabe clásica, la cual concordaba en ese entonces con el dialecto de la tribu de Quraysh. Alá el Altísimo señala:
﴿وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا﴾
"Y así es como te hemos revelado un Corán árabe..." [Surah Al-Shura: 7]
Históricamente, los árabes de la antigüedad —al igual que en la actualidad— estaban divididos en diversas tribus y regiones con modismos y dialectos diferentes. Incluso en la época profética, existían tribus que asimilaban fonéticamente (Idgham), facilitaban las vocales (Tashil) o inclinaban la pronunciación (Imalah).
Como una muestra de misericordia de Alá hacia Sus siervos, se les permitió modificar ciertos sonidos fonéticos según sus hábitos de habla locales, siempre y cuando esto no alterara el significado teológico, sino que, en ocasiones, lo enriqueciera —como las variaciones lingüísticas entre pronunciar Yu'minun o Yuminun.
Al incrementarse el número de creyentes procedentes de diversas regiones, surgió la necesidad de que aprendieran el Corán sin estar obligados a adoptar la fonética exclusiva de Quraysh. Con respecto a esta facilidad, Alá el Altísimo declara:
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ﴾
"Ciertamente hemos hecho el Corán fácil para el recuerdo. ¿Habrá, pues, alguien que reflexione?" [Surah Al-Qamar: 17]
Y también afirma:
﴿بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ﴾
"En un lenguaje árabe claro." [Surah Al-Shu'ara: 195]
Tradiciones Proféticas sobre los Siete Modos (Ahruf)
La verdadera elocuencia y claridad (Bayan) requieren la existencia de múltiples vertientes y expresiones estructurales. Por esta razón, el Corán fue dotado de diversas variantes de recitación (Qira'at) para adaptarse a la riqueza multifacética de la lengua árabe.
Se narra bajo la autoridad de Abdullah ibn Abi Bakr, de su padre, que el ángel Yibril (Gabriel), la paz sea con él, dijo:
"Oh Muhammad, recita el Corán en un solo modo (Harf)". El ángel Mikail (Miguel) le susurró al Profeta: "Pídele más". Así, el Profeta continuó solicitando un incremento hasta alcanzar siete modos distintos. Entonces, Yibril concluyó: "Recita el Corán en siete modos; todos ellos son suficientes y válidos, siempre y cuando no concluyas un versículo de castigo con uno de misericordia, o un versículo de misericordia con uno de castigo".
Asimismo, el Imam Muslim registró en su Sahih a través de su cadena de transmisión que el Mensajero de Alá ﷺ se encontraba cerca del estanque de agua de la tribu de Banu Gifar en Medina, cuando el ángel Yibril se le presentó y le dijo:
"Ciertamente, Alá te ordena que tu comunidad recite el Corán en un solo modo (Harf)". El Profeta ﷺ respondió: "Ruego a Alá Su perdón y clemencia; mi comunidad no tiene la capacidad de soportar eso". Yibril regresó por segunda vez y dijo: "Alá te ordena que tu comunidad recite el Corán en dos modos". El Profeta ﷺ reiteró: "Ruego a Alá Su perdón y clemencia; mi comunidad no tiene la capacidad de soportar eso". Yibril acudió por tercera vez y dijo: "Alá te ordena que tu comunidad recite el Corán en tres modos". El Profeta ﷺ volvió a responder: "Ruego a Alá Su perdón y clemencia; mi comunidad no tiene la capacidad de soportar eso". Finalmente, Yibril se presentó por cuarta vez y declaró: "Ciertamente, Alá te ordena que tu comunidad recite el Corán en siete modos (Sab'at Ahruf). Cualquiera que sea el modo en que lo reciten, estarán en lo correcto".
El Imam At-Tirmidhi transmitió también de Ubayy ibn Ka'b que el Mensajero de Alá ﷺ se encontró con Yibril y le expuso su preocupación diciendo:
"¡Oh Yibril! He sido enviado a una comunidad de personas iletradas, entre las cuales hay ancianos desvalidos, mujeres de edad avanzada y niños jóvenes". Yibril respondió: "Oh Muhammad, ordénales que reciten el Corán en siete modos".
El Concepto Retórico del Número "Siete"
Al profundizar en la expresión "siete modos" (Sab'at Ahruf), es crucial detenerse en una regla fundamental de la retórica árabe clásica. El número siete puede referirse al valor matemático entero que sigue al número seis, o bien puede ser empleado de forma metafórica para denotar multiplicidad absoluta, hipérbole o abundancia.
Un ejemplo claro de este uso estilístico se encuentra en las palabras de Alá el Altísimo:
﴿اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاللَّلهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
"Tanto si pides perdón por ellos como si no lo pides... Aunque pidieras perdón por ellos setenta veces, Alá no les perdonaría. Esto es porque no han creído en Alá ni en Su Mensajero; y Alá no guía a la gente perversa." [Surah Al-Tawbah: 80]
¿Significa este texto que si el Profeta ﷺ hubiese pedido perdón setenta y una veces, Alá habría perdonado a los hipócritas? En absoluto. Alá el Altísimo citó el número setenta como una figura retórica de exageración enfática; es decir, sin importar cuántas veces o con qué frecuencia intercedas por ellos, Alá jamás les otorgará el perdón.
Bajo este mismo principio lingüístico, la mención de "siete modos" en las tradiciones proféticas no alude estrictamente a una limitación matemática literal, sino que representa una metáfora de la flexibilidad dialectal y la riqueza de opciones de lectura. Este concepto profundo será detallado y analizado minuciosamente en nuestro próximo artículo, si Alá lo permite.
Escrito por: El Maestro de las Diez Lecturas Menores y las Diez Lecturas Mayores, Sheikh Muhammad Ali Youssef
Comentarios